Опубликовано: 9 сентября 2024 года; Автор: Julia Sonrisa
Адрес: м. Преображенская площадь, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Телефон: +7 (499) 922-66-77
Web: http://www.rgub.ru/Экранизация литературного произведения обычно является трудным делом, поскольку, если кинозритель уже знаком с текстом произведения, то он сталкивается при просмотре фильма по сути с уже новым произведением. Это часто приводит к конфликту с очень высокими зрительскими ожиданиями, основанными, прежде всего, на очень личном прочтении текста и воображении. Целью экранизации является адаптация литературного произведения к специфическим требованиям кинематографических средств выражения, а также к потребностям и требованиям совершенно новой аудитории.
Киновед Марек Хендриковски выделил семь видов адаптивных операций, используемых при экранизации художественного произведения:
В ходе очередной встречи вам поведают об образе Озорного Тиля в германском фольклоре, вдохновившего бельгийского писателя Шарля Де Костера на написание «Легенды об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях», где автор сделал Тиля фигурой фламандского сопротивления испанской оккупации в XVI веке, а также о советском фильме «Легенда о Тиле» (1976) режиссёров Александра Алова и Владимира Наумова с Лембитом Ульфсаком в главной роли.
Ведущий: киновед Николай Петров.
Зал редкой книги
Время: 20:30
Вход свободный!
16+
Подробная информация и обсуждение мероприятия